Español para Extranjeros III
Datos Generales
| Nombre de la asignatura | Nivel de formación | Clave de la asignatura | |
| Español para Extranjeros III | Licenciatura | CU261 | |
| Prerrequisitos | Area de formación | Departamento | |
| 1121 | Optativa abierta | Departamento de Administración | |
| Academia | Modalidad | Tipo de asignatura | % de créditos mínimos |
| - | Semipresencial Mixta | Taller | 60 % |
| Carga Horaria | |||
| Teoría | Práctica | Total | Créditos |
| 0 | 80 | 80 | 8 |
| Trayectoria de la asignatura |
|
El programa de español para extranjeros se enfocará en auxiliar a los alumnos de intercambio académico a aprender y/o mejorar su español teniendo como objetivo que al final del semestre el alumno alcance un nivel A1 a C1 (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas). El resultado a obtener dependerá en gran medida del conocimiento previo del idioma con que cuente el alumno, de su desempeño y aprendizaje dentro y fuera de clases. Antes de iniciar el semestre, los alumnos tienen que tomar una evaluación para ubicarles en su nivel correspondiente a su conocimiento previo.
|
Contenido del programa
| Presentación |
|
El presente programa busca no solo preparar académicamente al alumno en cuanto al dominio del idioma, sino también fomentar la inmersión cultural y social misma que coadyuva al logro de un aprendizaje completo pues no es posible separar el idioma de la cultura que trae consigo. Por tal motivo el presente programa incluye actividades dentro y fuera de clase, todas con un objetivo pedagógico.
|
| Objetivos del programa |
| Objetivo general |
|
Temática: A lo largo del semestre se presentan diferentes estructuras gramaticales y temas de vocabulario a través de temas contemporáneos del mundo real que resultan relevantes para los estudiantes. Desarrollo: Se realizan diferentes actividades que facilitan la comprensión de estructuras gramaticales y la adopción del vocabulario e idioma funcional.
|
| Contenido |
| Contenido temático |
|
Unidad 1 – Conocerse mejor: ¿Eres solidario? Conocer a los demás. Cuestionario de revista. Interrogativos. Aprender de la experiencia. Pretérito indefinido/perfecto/imperfecto. Una época para recordar. Describir épocas pasadas. Cómo vivían los españoles en 1898. El Spanglish. Unidad 2 – El futuro que viene: Objetos imprescindibles. Léxico de nueva tecnología. Describir objetos. Ventajas y desventajas de los ebooks. La casa del futuro. Futuro imperfecto y perfecto para expresar probabilidad. Léxico del hogar. Me pone nerviosa que Luis no sea puntual. Expresar sentimientos y opiniones. Uso del subjuntivo. Comprar con WhatsApp. Unidad 3 – Comida y salud: Vida cotidiana. Hablar de hábitos de alimentación. Léxico de la comida. Conectores argumentativos. Cocinar. Recetas de cocina. Oraciones temporales (cuando, en cuanto, tan pronto como, antes de que, mientras, desde que, hasta que). Dolor de espalda. Hablar de salud y enfermedad. El aceite de oliva español. Unidad 4 – Socialización: ¿Con quién vives? Hablar de la convivencia y de los amigos. Formación de palabras. La sustantivación. El amor eterno. Hablar del sentimiento amoroso. Oraciones de relativo con preposición. El deseo de ser padres. Hablar de la adopción. El artículo neutro 'lo'. Un poeta mexicano: Octavio Paz. Unidad 5 – Consumo: La publicidad. Hablar de los diferentes tipos de publicidad. Características del lenguaje publicitario. Estilo indirecto para reclamar. Dinero. Hablar de bancos, dinero y compras. Hacer la compra por internet. Comercio Justo. Formación de palabras: la adjetivación. Historia del turrón. Unidad 6 – Medios de comunicación: La televisión. Hablar de la influencia de la televisión en la sociedad. Expresión de la finalidad: para (que), con el fin de (que), con el objeto de (que), que. Series de televisión. Leer y hablar de la fiebre por las series de televisión. Expresión de la causa: porque + subjuntivo. Diarios en la red. La vida en el bar. Unidad 7 – Ocio: Ir al cine. Hablar de películas. Elaborar y leer una crítica de una película. Léxico de cine. ¿Bailas? Hablar sobre actividades de tiempo libre. No imaginaba que fuera tan difícil. Indicativo o subjuntivo con verbos de opinión o percepción física o intelectual. Barcelona y Gaudí. Unidad 8 – Viajes: Viajar. Hablar de vacaciones ideales. Valores de los tiempos de subjuntivo. Viajar para sentirse vivo. Ser y estar. Ser y estar + participio. Formación de palabras: sufijos y prefijos verbalizadores. Historia de una travesía. Cusco. Unidad 9 – Encontrar trabajo: Emprendedores. Debatir sobre distintos tipos de trabajo. Expresar opinión, acuerdo y desacuerdo. Contrastar y poner objeciones. Expresión de la amenaza: como + subjuntivo. Encontrar trabajo. Preparar una entrevista de trabajo. Género de los nombres de seres animados. Servicios públicos. Festival de cine de La Habana. Unidad 10 – Crimen y castigo: Si conduces, no bebas. Hablar de delitos y de penas. Léxico de delincuencia. Indicativo y subjuntivo con siempre que y mientras (que). Me han robado la cartera. Léxico judicial. Oraciones de relativo con indicativo o subjuntivo. Se me ha estropeado el coche. Léxico del coche. Expresión de involuntariedad: Se me ha roto. La cultura maya. Unidad 11 – El clima: Animales. Hablar del mundo animal. Expresiones con nombres de animales. Hablar del cambio climático. Oraciones concesivas (aunque, por más que, por mucho que). Desastres naturales. Formación de palabras: sufijación apreciativa, diminutivos y aumentativos. Francisco de Goya. Unidad 12 – Arte y literatura: Ficciones. Hablar de novela hispanoamericana. Un fragmento de 'Estación de la mano', de Julio Cortázar. Preposiciones por y para. Turismo cultural. Léxico del arte. La voz pasiva. ¿Sigues pintando? Describir obras de arte. Valor y uso de las perífrasis verbales. Miguel de Cervantes.
|
| Contenido desarrollado |
| - |
| Actividades prácticas |
|
El programa cubrirá semanalmente un total de ocho horas las cuales serán distribuidas de la siguiente manera: cuatro horas de clase de español a tomar de forma presencial; dos horas que tendrán como objetivo el sumergir al alumno en una experiencia cultural; dos horas dedicadas a desarrollar el idioma a un nivel académico de carrera y que serán mostrados en los reportes académicos y culturales.
|
| Metodología |
|
Método Comunicativo con un enfoque en la enseñanza de idiomas en el que se da máxima importancia a la interacción como medio y como objetivo final en el aprendizaje de una lengua. Hay un enfoque en los alumnos y para trabajar con las competencias integrales para desarrollar usuarios independientes del idioma a su nivel de estudio. Los grupos son pequeños de alrededor de 15-25 alumnos.
|
| Evaluación |
|
Pruebas escritas (3) | 60
Pruebas orales (2 – monólogo y diálogo) | 20 Reportes Académicos y Culturales (2) | 20 |
| Bibliografía |
|
Libro Nuevo Español en Marcha 4 – B2 C. Francisca, B. Ignacio, S. Carmen (2016) SGEL No. Ed NA ISBN: 0 Libro COMMON EUROPEAN FRAMEWORK OF REFERENCE FOR LANGUAGES: LEARNING, TEACHING, ASSESSMENT COMPANION VOLUME WITH NEW DESCRIPTORS Language Policy Programme Education Policy Division Education Department (2018) Council of Europe No. Ed NA ISBN: 0 Libro MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS: APRENDIZAJE, ENSEÑANZA, EVALUACIÓN Instituto Cervantes (2002) Ministerio de Educación, Cultura y Deporte No. Ed NA ISBN: 0 Libro PLANES DE ESTUDIO LICENCIATURAS Centro Universitario de Ciencias Económico Administrativas (2018) Universidad de Guadalajara No. Ed NA ISBN: 0 |
| Otros materiales |
|
- |
| Perfil del profesor |
|
El profesor es guía y facilitador durante el proceso de aprendizaje. Para desarrollar lo anterior PALE cuenta con profesores con experiencia con mínimo grado de Licenciatura en la Docencia o con Licenciatura en una carrera relacionada así como Certificación oficial de la Docencia de Lengua Español y cuentan con el dominio del idioma C2.
|
| Lugar y fecha de su aprobación |
| CUCEA, UDG – febrero de 2019 |
| Instancias que aprobaron el programa |
|
Comité Académico del Programa de Aprendizaje de Lenguas Extranjeras
|