FRANCÉS 3 (para LGNG)
Datos Generales
Nombre de la asignatura Nivel de formación Clave de la asignatura
FRANCÉS 3 (para LGNG) Licenciatura IC350
Prerrequisitos Area de formación Departamento
954 - Programa de Aprendizaje de Lengua Extranjera
Academia Modalidad Tipo de asignatura
PROGRAMA DE APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS Presencial Taller
Carga Horaria
Teoría Práctica Total Créditos
0 90 90 6
Trayectoria de la asignatura
Los alumnos de LGNG deben mostrar un nivel básico de Inglés durante el proceso de admisión a la universidad. Al ingresar a la universidad, están ubicados directamente a Francés 1. Alumnos con un nivel previo de Francés pueden solicitar un examen de ubicación durante la semana de orientación.
Contenido del programa
Presentación

Relación con el perfil de egreso

Se asume que los egresos de licenciaturas poseen un alto nivel de comprensión en su campo de conocimiento y que son competentes en las habilidades que se relacionan con éste, incluyendo un segundo idioma o inclusive un tercero. Estableciendo de un  perfil de egreso en términos de competencias profesionales que brinde la posibilidad de utilizar un lenguaje que puede ser compartido, así como la posibilidad de formular la evaluación de la calidad de los aprendizajes a partir de la medición de los resultados múltiples, que permitan dar evidencias de los niveles de desempeño alcanzados por los egresados, en tareas y actividades significativas del ejercicio profesional en un mundo internacionalizado. 
 

Relación con el plan de estudios

Ofrecer idioma desde el ingreso a la carrera y contar con la acreditación de dominio de segundo idioma (inglés) B1 según el MCER o A2 para terceras idiomas (alemán, francés, italiano o japonés) para poder egresar de la carrera.
Objetivos del programa
Objetivo general

Descripción de las Competencias

 

Francés III

Específicamente, conforme a las competencias de Expresión Oral y escrita y Comprensión auditiva y escrita, el aprendiz será capaz de:  

 
  • Expresión oral

Hacer una descripción o presentación de persona, condiciones de vida o trabajo, actividades diarias, cosas que le gustan o no le gustan, en una breve lista de frases y oraciones sencillas.

Describir planes y citas, costumbres, actividades habituales o pertenecientes al pasado y experiencias personales.

Utilizar un lenguaje sencillo y descriptivo para realizar breves declaraciones sobre objetos y posesiones y para hacer comparaciones.  Además da su punto de vista de forma breve y sencilla; expresar deseos incluso expone sus competencias laborales y académicas para obtener un trabajo.

 
  • Expresión escrita

Escribir una serie de frases y oraciones sencillas enlazadas con conectores sencillos tales como “yá, “peroá y “porqueá. Escribir una serie de frases y oraciones sencillas sobre su familia, sus condiciones de vida, sus estudios, su trabajo presente o el último que tuvo.

Escribir breves y sencillas biografías imaginarias.

Elaborar una carta de exposición de motivos así como curriculum vitae.

 
  • Comprensión auditiva

Comprender lo suficiente como para poder enfrentarse a necesidades concretas siempre que el discurso esté articulado con claridad y con lentitud.

Comprender frases y expresiones relacionadas con áreas de prioridad inmediata (por ejemplo, información personal y familiar muy básica, compras, lugar de residencia, empleo), siempre que el discurso esté articulado con claridad y con lentitud. Identifica generalmente el tema sobre el que se discute.

Comprender instrucciones sencillas relativas de cómo ir de un lugar a otro, tanto a pie como en transporte público.

 
  • Comprensión escrita

Comprender textos breves y sencillos sobre asuntos cotidianos si contienen vocabulario muy frecuente o cotidiano, o relacionado con el trabajo. Alterno, se incluye una buena parte de términos de vocabulario compartidos a nivel internacional. Comprender cartas personales breves y sencillas.

Encontrar información específica y predecible en material escrito de uso cotidiano, como anuncios, prospectos, menús o cartas en restaurantes, listados de horarios. Identifica información específica en material escrito sencillo, como, por ejemplo, cartas, catálogos y artículos breves de periódico que describan hechos determinados.

 
  • Interacción
Comunicar en tareas sencillas y habituales que requieren un intercambio sencillo y directo de información y que traten asuntos cotidianos relativos al trabajo y al tiempo libre. Se desenvuelve en intercambios sociales muy breves, pero casi nunca comprende lo suficiente como para mantener una conversación por su cuenta.
Contenido
Contenido temático

A lo largo del semestre se presentan diferentes estructuras gramaticales y temas de vocabulario a través de temas contemporáneos del mundo real que resultan relevantes para los estudiantes.

OBJETIVOS DE UNIDADES

Unité 0

La unidad 0 permite retomar contacto con la legua francesa y revisar algunos conocimientos previos a través de un recorrido del horizonte de la francofonía y la presencia del francés en el monde. También será la ocasión para descubrir la lengua francesa de manera más lúdica con expresiones figuradas y comunicar sobre los pasatiempos y sus talentos por medio de los juegos de la francofonía.

 

Unité 1

La primera unidad se centra en el tema de primer contacto. En esta ocasión, diferentes maneras de entrar en contacto serán abordadas. Les aprendices hablarán de sus pasatiempos y propondrán salidas relacionadas con sus centros de interés.

 

Unité 2

Esta unidad se construye alrededor de la temática de las redes. Los aprendices descubrirán la utilidad de una red, así como las estrategias para multiplicar sus contactos en el plan profesional. Aprenderán a presentar sus estudios y su experiencia destacando sus fortalezas y sus competencias.

 

Unité 3

Esta tercera unidad, que cierra el módulo “multiplicar sus contactosá permite a los aprendices descubrir diferentes maneras de vivir y difundir la información. Destaca métodos a la vez clásicos, modernos y atípicos para transmitir la actualidad. Los aprendices redactarán tweets, contarán un rumor y darán su punto de vista sobre un programa de radio.

 

Unité 4

Eta unidad, que abre el módulo “Evolucionar en nuestro entornoá, aborda la cuestión sobre la relación entre el presente y el pasado, apoyándose sobre las nociones de nostalgia, origen y generación. Los aprendices descubrirán el gusto de los franceses por la moda del pasado y serán así llevados a describir objetos vintage, a informarse por teléfono para comprar un objeto retro e incluso a escribir un recuerdo.

 

Unité 0

 
Communication   Grammaire   Lexique Phonétique Socioculturel  

 Demander une définition

 Définir un mot

 Présenter sa langue

 Parler de sa relation avec la langue française

 Le présent de l’indicatif (rappel)

 L’impératif (rappel)

 Les déterminants possessifs (rappel)

 Communiquer

 Le dictionnaire

 Quelques expressions imagées

 Les loisirs artistiques et sportifs

---

 Les grandes dates de la francophonie

 Les mots en fête. Côte d’Ivoire, États-Unis, Suisse

 Des personnalités francophones

 Les chiffres du français dans le monde

 Des jeux de mots en français

 Les jeux de la Francophonie à Nice

       

Unité 1

 
Communication   Grammaire   Lexique Phonétique Socioculturel  

 Parler de ses centres d’intérêt

 Décrire quelqu’un

 Écrire un message pour proposer une sortie

 Exprimer une difficulté

 Poser des questions sur quelqu’un

 Écrire un poéme

 Le passé composé et l’accord du participe passé (1)

 Les pronoms relatifs qui et que

 Ce qui et ce que

 Le féminin et le pluriel des adjectifs

 L’imparfait

 Le verbe boire

 La fréquence

 Les rencontres

 Les vêtements

 Les qualités et les défauts

 La liaison (1)

 Les consonnes finales

 Les voisins

 Le site contactsfrancophones.com

 Les centres d’intérêt

 Les émotifs anonymes

 

Unité 2

 
Communication   Grammaire Lexique   Phonétique Socioculturel  

 Présenter ses études  Échanger sur un parcours

 Demander des conseils

 Donner des conseils  Écrire une lettre de présentation

 Les pronoms directs  L’impératif avec les pronoms directs

 Le passé composé et l’imparfait (emplois)

  Le conseil

 Les indicateurs de temps

  Le verbe mettre et ses composés

 Les réseaux

 Les études

 Les compétences

 Le travail

 
 Le e muet  L’enchaînement vocalique (1)

 La création d’un réseau social

 Activer son réseau

 Des conseils de Pôle emploi

 Changer de métier grâce à ses contacts

  Des témoignages de professionnels : un chargé de relations internationales à Lille, un traducteur

 Le forum des métiers insolites à Paris

 

Unité 3

 
Communication   Grammaire   Lexique Phonétique Socioculturel  

Écrire des tweets

Rapporter des paroles

Exprimer son point de vue Demander l’avis de quelqu’un

Exprimer sa surprise

Raconter une rumeur

Écrire un tweet littéraire

La question inversée

La nominalisation

Les pronoms indirects

Le discours direct et indirect

Le verbe suivre

L’actualité 

La presse sur Internet

Les nouveaux médias

Activité Récap’ : Faire une mini-revue de presse

Les sons [u] – [o] – [O]

Les sons [y] et [Ë™]

L’« infomaton » à Namur, Belgique

Le site lemurdelapresse.com

Un jour de tweets à Paris

Un crieur public à Mayenne

« La voix des peuples d’Afrique », émission de radio

 

Unité 4

 
Communication   Grammaire   Lexique Phonétique Socioculturel  

Décrire un objet

Écrire une petite annonce pour vendre un objet

Parler de ses origines

Se renseigner par téléphone

Écrire un souvenir d’enfance

Le comparatif et le superlatif

Le plus-que-parfait et les temps du passé

L’accord du participe passé (2)

Les pronoms démonstratifs et interrogatifs

Les verbes vivre et valoir

Les souvenirs

La mode du passé

La famille et les relations

 

Les sons [y] – [Ø] – [Å“]

Les sons [i] – [e] – [E]

 La Nostalgie heureuse, d’Amélie Nothomb

La mode rétro

Le logement intergénérationnel

Acheter vintage

L’immigration en France

Extrait d’un roman de Jean-Louis Fournier

 
Contenido desarrollado
Se realizan diferentes actividades que facilitan la compresión de la estructura gramatical y la adopción del vocabulario e idioma funcional.
Actividades prácticas
El curso comprende clases en forma presencial en donde se realizan presentaciones y explicaciones por parte de los profesores así como prácticas dirigidas que promueven la interacción entre los estudiantes permitiéndoles intercambiar sus opiniones e información de manera productiva así como entablar discusiones que promuevan el desarrollo de las cuatro habilidades básicas del idioma. El curso también comprende actividades autodidactas guiadas por los profesores en línea en Plataforma Moodle y con los recursos de la Unidad de Auto Aprendizaje de Lenguas (UAAL) e inclusivamente con clubs y talleres de temas selectas para reforzar el nivel. 
Metodología
Método Comunicativo con un enfoque en la enseñanza de idiomas en el que se da máxima importancia a la interacción como medio y como objetivo final en el aprendizaje de una lengua.  Hay un enfoque en los alumnos y para trabajar con las competencias integrales para desarrollar usuarios independientes del idioma a su nivel de estudio.  Los grupos son pequeños de 25 a 30 alumnos.   
Evaluación
Elemento Valor
Pruebas escritos (3) 60
Pruebas orales (2 – monologo y diálogo) 20
Autoaprendizaje (30 evidencias) 10
Plataforma Moodle 10
Bibliografía

Libro

Saison 2

Cocton, M. & Heu, É. & Houssa (2014) Didier No. Ed primera edición

ISBN: 9788497787796

Otros materiales

-

Perfil del profesor
El profesor es guía y facilitador durante en proceso de aprendizaje. Para desarrollar lo anterior PALE cuenta con profesores con experiencia con mínimo grado de Licenciatura en la Docencia o con Licenciatura de carrera relacionado y Certificación oficial de la Docencia de Lengua Extranjera.  Además todos los profesores cuenten con una certificación oficial del dominio del idioma con mínimo B2, idealmente C1 o C2. 
Lugar y fecha de su aprobación
CUCEA, UDG febrero 2019
Instancias que aprobaron el programa
Comité Académica del Programa de Aprendizaje de Lenguas Extranjeras
Archivo (doucmento firmado)
Programa (Icono pdf)