LENGUA ADICIONAL AL ESPAÑOL I - Francés 1
Datos Generales
Nombre de la asignatura | Nivel de formación | Clave de la asignatura |
LENGUA ADICIONAL AL ESPAÑOL I - Francés 1 | Licenciatura | I5518 |
Prerrequisitos | Area de formación | Departamento |
962 | - | Programa de Aprendizaje de Lengua Extranjera |
Academia | Modalidad | Tipo de asignatura |
PROGRAMA DE APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS | Semipresencial Mixta | Taller |
Carga Horaria | |||
Teoría | Práctica | Total | Créditos |
0 | 90 | 90 | 6 |
Trayectoria de la asignatura |
Para la incorporación al PALE se presenta un examen de ubicación que determina la inserción del alumno en Inglés I, II, III o IV. Para los alumnos de las Licenciaturas de LINI, LAFI, LRPC, LTIN Y TURI, es obligatorio haber cursado el cuarto nivel de inglés antes de registrar un tercer idioma y entran directamente al primer nivel. Alumnos con un nivel previo de francés pueden solicitar un examen de ubicación. |
Contenido del programa
Presentación |
Relación con el perfil de egreso Se asume que los egresados de licenciaturas
poseen un alto nivel de comprensión en su campo de conocimiento y que son
competentes en las habilidades que se relacionan con éste, incluyendo un
segundo idioma o inclusive un tercero. Estableciendo un perfil de egreso en términos de competencias
profesionales que brinde la posibilidad de utilizar un lenguaje que pueda ser
compartido, así como la posibilidad de formular la evaluación de la calidad de
los aprendizajes a partir de la medición de los resultados múltiples, que
permitan dar evidencias de los niveles de desempeño alcanzados por los
egresados, en tareas y actividades significativas del ejercicio profesional en
un mundo internacionalizado. Relación con el plan de estudios Ofrecer idioma desde el ingreso a la carrera y
contar con la acreditación de dominio de segundo idioma (inglés) B1 según el
MCER o A2 para terceras idiomas (alemán, francés, italiano o japonés) para
poder egresar de la carrera. |
Objetivos del programa |
Objetivo general |
Objetivo general del curso (competencias de MCER) Descripción de las competencias A1 Francés I Específicamente,
conforme a las competencias de Expresión Oral y escrita y Comprensión auditiva
y escrita, el aprendiz será capaz de:
Comunicarse con frases
sencillas y de uso cotidiano, presentarse a sí mismo y a personas cercanas, hablar
de su profesión y lugar de residencia. Describirse
físicamente y a otras personas, presentar su rutina diría y pasatiempos
preferidos. Hablar sobre los
diversos tipos de vivienda en Francia, hablar sobre las actividades que hace en
las diferentes estaciones del año y expresar lo que va a hacer el fin de
semana.
Escribir frases y
oraciones sencillas sobre sí mismo y sobre personas imaginarias o vecinos,
sobre donde vive y a qué se dedica.
Completar formularios
de inscripción, redactar un pequeño anuncio sobre su vivienda, escribir sobre
su vida cotidiana precisando las actividades y los horarios, escribir sobre lo
que va a hacer en un futuro próximo, expresar por escrito de manera muy
sencilla lo que hizo en una “salida en su ciudadá, a dónde fue y lo que le
gustó.
Comprender discursos
que sean muy lentos, que estén articulados con cuidado y con las suficientes
pausas para asimilar el significado. Comprender pequeñas
conversaciones donde los hablantes se presenten y hablen sobre sus datos
personales (nombre, edad, profesión, nacionalidad), sus características físicas
y de carácter, sus pasatiempos y deportes que practica.
Comprender fragmentos
de emisiones de radio en el que se hable sobre los diferentes lugares para
vivir.
Comprender textos muy
breves y sencillos, leyendo frase por frase, captando nombres, palabras y
frases básicas y familiares, y volviendo a leer cuando lo necesita. Comprender pequeñas
descripciones sobre lo que hay dentro de una mochila, formularios de
inscripción y/o fichas de presentación, pequeños anuncios sobre la descripción
de una vivienda, fórum de discusión sobre los pasatiempos, la rutina escrita de
una persona y breves artículos sobre la vida cultural.
En una conversación
sencilla se presenta y utiliza saludos y expresiones de despedida básicos. Comprende las
expresiones cotidianas dirigidas a la satisfacción de necesidades sencillas
concretas siempre que el hablante colabore dirigiéndose a él con un discurso
claro y lento, y le repita lo que no comprende. |
Contenido | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenido temático | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Temática:
A lo largo del semestre se presentan diferentes estructuras gramaticales y
temas de vocabulario a través de temas contemporáneos del mundo real que
resultan relevantes para los estudiantes. Unité
0 Mes cinq sens en action
Unité
1 S’ouvrir aux autres
Unité 2 Partager son
lieu de vie
Unité
3 Vivre au quotidien
Unité
4 S’ouvrir à la culture
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Contenido desarrollado | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Desarrollado: Se realizan diferentes actividades que facilitan la compresión de la estructura gramatical y la adopción del vocabulario e idioma funcional. |
Actividades prácticas |
El curso comprende clases en forma presencial en donde se realizan presentaciones y explicaciones por parte de los profesores así como prácticas dirigidas que promueven la interacción entre los estudiantes permitiéndoles intercambiar sus opiniones e información de manera productiva así como entablar discusiones que promuevan el desarrollo de las cuatro habilidades básicas del idioma. El curso también comprende actividades autodidactas guiadas por los profesores en línea en Plataforma Moodle y con los recursos de la Unidad de Auto Aprendizaje de Lenguas (UAAL) e inclusivamente con clubs y talleres de temas selectas para reforzar el nivel. |
Metodología |
Método Comunicativo con un enfoque en la enseñanza de idiomas en el que se da máxima importancia a la interacción como medio y como objetivo final en el aprendizaje de una lengua. Hay un enfoque en los alumnos y para trabajar con las competencias integrales para desarrollar usuarios independientes del idioma a su nivel de estudio. Los grupos son pequeños de 25 a 30 alumnos. |
Evaluación | ||||||||||
TERCERAS IDIOMAS SEMESTRAL Y VERANO
|
Bibliografía |
Libro Saison 1 Cocton, M. & Heu, É. & Houssa (2015) Didier No. Ed - ISBN: - |
Otros materiales |
- |
Perfil del profesor |
El profesor es guía y facilitador durante en proceso de aprendizaje. Para desarrollar lo anterior PALE cuenta con profesores con experiencia con un grado mínimo de licenciatura en docencia o con una licenciatura relacionada además de una Certificación oficial de la docencia de lengua extranjera. Además todos los profesores cuenten con una certificación oficial del dominio del idioma con un mínimo de B2, idealmente C1 o C2. |
Lugar y fecha de su aprobación |
Comité Académico del Programa de Aprendizaje de
Lenguas Extranjeras Febrero 2019 |
Instancias que aprobaron el programa |
Comité Académico del Programa de Aprendizaje de
Lenguas Extranjeras Academia de Francés |
Archivo (doucmento firmado) |
Programa (Icono pdf) |