LENGUA ADICIONAL AL ESPAÑOL III - Italiano 3
Datos Generales
Nombre de la asignatura | Nivel de formación | Clave de la asignatura |
LENGUA ADICIONAL AL ESPAÑOL III - Italiano 3 | Licenciatura | I5520 |
Prerrequisitos | Area de formación | Departamento |
970 | - | Programa de Aprendizaje de Lengua Extranjera |
Academia | Modalidad | Tipo de asignatura |
PROGRAMA DE APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS | Semipresencial Mixta | Taller |
Carga Horaria | |||
Teoría | Práctica | Total | Créditos |
0 | 90 | 90 | 6 |
Trayectoria de la asignatura |
Para la incorporación al PALE se presenta un examen de ubicación que determina la inserción del alumno en Inglés I, II, III ó IV. Para los alumnos de las Licenciaturas de LINI, LAFI, LRPC, LTIN Y TURI, es obligatorio haber cursado el cuarto nivel de inglés antes de registrar un tercer idioma y entran directamente al primer nivel. Alumnos con un nivel previo pueden solicitar un examen de ubicación. |
Contenido del programa
Presentación |
Relación con el perfil de egreso Se asume que los egresados de licenciaturas
poseen un alto nivel de comprensión en su campo de conocimiento y que son
competentes en las habilidades que se relacionan con éste, incluyendo un
segundo idioma o inclusive un tercero. Estableciendo un perfil de egreso en términos de competencias
profesionales que brinde la posibilidad de utilizar un lenguaje que pueda ser
compartido, así como la posibilidad de formular la evaluación de la calidad de
los aprendizajes a partir de la medición de los resultados múltiples, que
permitan dar evidencias de los niveles de desempeño alcanzados por los
egresados, en tareas y actividades significativas del ejercicio profesional en
un mundo internacionalizado. Relación con el plan de estudios Ofrecer idioma desde el ingreso a la carrera y
contar con la acreditación de dominio de segundo idioma (inglés) B1 según el
MCER o A2 para terceras idiomas (alemán, francés, italiano o japonés) para
poder egresar de la carrera. |
Objetivos del programa |
Objetivo general |
Objetivo General del Curso Descripción de las
competencias
Nivel: A2+ del Marco Común
Europeo de Referencia para las Lenguas
Competencias
socio-comunicativas generales:
I. Comprensión escrita: El alumno comprende expresiones cotidianas y de uso
frecuente relativas a ámbitos de importancia inmediata.
-
El alumno comprende palabras y nombres conocidos y frases muy
sencillas (letreros, carteles, catálogos, etc.); comprende textos descriptivos,
informativos con la ayuda de imágenes.
-
El alumno comprende textos breves como mensajes de texto y correos
electrónicos informales y textos que contienen instrucciones breves y
sencillas.
II. Comprensión oral:
a)
El alumno comprende textos descriptivos, informativos y
regulativos de una duración máxima de 3 minutos.
b)
identifica la información más relevante, sin necesidad de
comprender todos los detalles de lo que escucha.
c)
Es estudiante comprende textos breves en lenguaje estándar sobre
argumentos familiares.
d)
El alumno es capaz de entender y seguir instrucciones.
III. Producción
escrita:
-
El alumno produce textos (máximo 110 palabras) de tipo narrativo
(relatos de acontecimientos y experiencias personales).
-
El alumno produce textos descriptivos e informativos claros y
detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con sus intereses,
trabajo y cotidianidad.
-
El alumno escribe avisos e instrucciones sencillos.
-
El alumno es capaz de formular apuntes breves y sencillos
relativos a necesidades inmediatas.
IV. Producción oral:
-
El alumno se presenta y relata eventos cotidianos y relacionados a
su trabajo.
-
El alumno conversa de temas cotidiano y resuelve tareas de tipo
elemental (en restaurantes, con el doctor, en tiendas, dependencia y oficinas)
-
El alumno describe con o sin el apoyo de imágenes u objetos de
forma clara y con detalles.
-
El alumno pide y da información personal sobre su domicilio,
pertenencias y personas conocidas, viajes, etc.
-
Interacción:
El alumno se relaciona en una
conversación con cierta fluidez y espontaneidad que posibilita en un contexto
comunicativo cotidiano una interacción normal con hablantes nativos.
Elementos lingüísticos
1.
El
imperativo (positivo, negativo, directo, formal y con pronombres)
2.
El
periodo hipotético de I tipo
3.
El
comparativo.
4.
El
superlativo
5.
El
futuro.
6.
El
trapassato prossimo
7.
La
forma impersonal
8.
Los
pronombres relativos
9.
Los
adverbios.
10.
El condizionale passato
Elementos lexicales
1.
La
ciudad y sus lugares (tipos de negocios).
2.
La
salud y las enfermedades.
3.
Las
partes del cuerpo.
4.
Las
redes sociales.
5.
Los
géneros literarios.
6.
La
gastronomía y hábitos alimenticios.
7.
Vacaciones
y tiempo libre (pasatiempos).
8.
El
turismo y los viajes. 9. La emigración Objetivos parciales o específicos (del curso) Temática:
A lo largo del semestre se presentan diferentes estructuras gramaticales y
temas de vocabulario a través de temas contemporáneos del mundo real que
resultan relevantes para los estudiantes. |
Contenido |
Contenido temático |
Consultar PDF. |
Contenido desarrollado |
Consultar PDF. |
Actividades prácticas |
El curso comprende clases en forma presencial en donde se realizan presentaciones y explicaciones por parte de los profesores así como prácticas dirigidas que promueven la interacción entre los estudiantes permitiéndoles intercambiar sus opiniones e información de manera productiva así como entablar discusiones que promuevan el desarrollo de las cuatro habilidades básicas del idioma. El curso también comprende actividades autodidactas guiadas por los profesores en línea en Plataforma Moodle y con los recursos de la Unidad de Auto Aprendizaje de Lenguas (UAAL) e inclusivamente con clubs y talleres de temas selectas para reforzar el nivel. |
Metodología |
Método Comunicativo con un enfoque en la enseñanza de idiomas en el que se da máxima importancia a la interacción como medio y como objetivo final en el aprendizaje de una lengua. Hay un enfoque en los alumnos y para trabajar con las competencias integrales para desarrollar usuarios independientes del idioma a su nivel de estudio. Los grupos son pequeños de 25 a 30 alumnos. |
Evaluación | ||||||||||
TERCERAS IDIOMAS SEMESTRAL Y VERANO
|
Bibliografía |
Libro Nuovo Espresso 2 & 3 Ziglio, L. & Rizzo, G (2015) Alma Edizioni No. Ed - ISBN: - |
Otros materiales |
- |
Perfil del profesor |
El profesor es guía y facilitador durante en proceso de aprendizaje. Para desarrollar lo anterior PALE cuenta con profesores con experiencia con un grado mínimo de licenciatura en docencia o con una licenciatura relacionada además de una Certificación oficial de la docencia de lengua extranjera. Además todos los profesores cuenten con una certificación oficial del dominio del idioma con un mínimo de B2, idealmente C1 o C2. |
Lugar y fecha de su aprobación |
Comité Académico del Programa de Aprendizaje de
Lenguas Extranjeras Febrero 2019 |
Instancias que aprobaron el programa |
Comité Académico del Programa de Aprendizaje de
Lenguas Extranjeras Academia de Italiano |
Archivo (doucmento firmado) |
Programa (Icono pdf) |