LENGUA ADICIONAL AL ESPAÑOL IV - Italiano 4
Datos Generales
Nombre de la asignatura Nivel de formación Clave de la asignatura
LENGUA ADICIONAL AL ESPAÑOL IV - Italiano 4 Licenciatura I5521
Prerrequisitos Area de formación Departamento
974 - Programa de Aprendizaje de Lengua Extranjera
Academia Modalidad Tipo de asignatura
PROGRAMA DE APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS Semipresencial Mixta Taller
Carga Horaria
Teoría Práctica Total Créditos
0 90 90 6
Trayectoria de la asignatura
Para la incorporación al PALE se presenta un examen de ubicación que determina la inserción del alumno en Inglés I, II, III ó IV.  Para los alumnos de las Licenciaturas de LINI, LAFI, LRPC, LTIN Y TURI, es obligatorio haber cursado el cuarto nivel de inglés antes de registrar un tercer idioma y entran directamente al primer nivel.  Alumnos con un nivel previo pueden solicitar un examen de ubicación.
Contenido del programa
Presentación

Relación con el perfil de egreso 

Se asume que los egresados de licenciaturas poseen un alto nivel de comprensión en su campo de conocimiento y que son competentes en las habilidades que se relacionan con éste, incluyendo un segundo idioma o inclusive un tercero. Estableciendo un  perfil de egreso en términos de competencias profesionales que brinde la posibilidad de utilizar un lenguaje que pueda ser compartido, así como la posibilidad de formular la evaluación de la calidad de los aprendizajes a partir de la medición de los resultados múltiples, que permitan dar evidencias de los niveles de desempeño alcanzados por los egresados, en tareas y actividades significativas del ejercicio profesional en un mundo internacionalizado.  

Relación con el plan de estudios

Ofrecer idioma desde el ingreso a la carrera y contar con la acreditación de dominio de segundo idioma (inglés) B1 según el MCER o A2 para terceras idiomas (alemán, francés, italiano o japonés) para poder egresar de la carrera.

Objetivos del programa
Objetivo general

Objetivo General del Curso

Descripción de las competencias


Nivel: B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas 

Competencias  socio-comunicativas generales:


a)     El alumno es capaz de interactuar con hablantes nativos. El alumno sabe hablar de sí, de su familia, trabajo, intereses y sector disciplinar, así como de producir textos simples y coherentes sobre argumentos familiares, personales y de su sector disciplinar. Expresa opiniones y da explicaciones elementales.


I. Comprensión escrita:


-   El alumno logra entender textos escritos de uso diario ligados a la esfera cotidiana y al trabajo. Asimismo, logra entender las descripciones de eventos, de sentimientos, de deseos contenidos en una carta personal.


-   El alumno comprende textos simples relativos a su campo de estudio; es capaz de encontrar informaciones específicas dentro de un texto para llevar a cabo tareas específicas además de entender instrucciones para el uso de aparatos, recetas de cocina, artículos de periódico, cartas formales, etc. 

II. Comprensión oral:


-   El alumno logra entender los elementos principales de un discurso claro en lengua estándar sobre argumentos familiares, que afrontan continuamente en el trabajo, la escuela, en el tiempo libre, etc. (descripciones detalladas de una persona y objetos, descripciones de la carrera profesional). Comprende noticieros, entrevistas y breves conferencias,


-   El alumno logra entender la parte esencial de muchas transmisiones radiofónicas y televisivas sobre temas de actualidad, de temas de interés personal, de su trabajo o estudio. 

III. Producción escrita:  


b)   El alumno produce textos simples y coherentes sobre argumentos que son conocidos para él o de interés personal (máximo 150 palabras). Logra escribir cartas personales exponiendo experiencias e impresiones.


c)   El alumno es capaz de escribir descripciones, síntesis de experiencias o historias expresando sentimientos e impresiones así como producir textos con instrucciones para desarrollar una tarea específica, recetas de cocina, etc.

 

IV. Producción oral:


d)   El alumno es capaz de describir, conectando frases simples, experiencias y hechos, sus sueños, experiencias y sus ambiciones o deseos. Logra motivar y explicar brevemente opiniones y proyectos. Logra narrar una historia y la trama de un libro o de una película y describir sus impresiones.


e)   El alumno logra desarrollar un argumento con suficiente claridad o es capaz de hacer una breve exposición preparada con anticipación.


f)      Interacción: El alumno logra enfrentar muchas situaciones que se pueden presentar viajando en una zona en donde se habla la lengua. El estudiante logra participar, sin estar preparado, en conversaciones sobre temas familiares, de interés personal o que están relacionados con la vida cotidiana (por ejemplo la familia, los pasatiempos, el trabajo, los viajes y hechos de actualidad). 

Elementos lingüísticos


1.     El congiuntivo (presente, passato, imperfetto y trapassato).


2.     Conjunciones.


3.     Periodo hipotético (II y III tipo).


4.     La forma impersonal.


5.     La forma pasiva.


6.     Discurso indirecto (frase principal en el presente).


7.     El condizionale passato (como futuro en el pasado).


8.     Concordancia de los tiempos en el pasado (passato prossimo, imperfetto, trapassato prossimo).


9.     Pronombres combinados.


10.    Expresiones adverbiales.


11.   Ci y ne


12.   Adjetivos y pronombres indefinidos. 

Elementos lexicales


1.     Mundo del trabajo: reuniones, entrevistas, presentación de productos, carta formal y curriculum).


2.     Vocabulario en la clase y la escuela: encuentros con maestros, reuniones con los padres, etc.


3.     Etapas vida: infancia, juventud, vejez.


4.     Casa y familia en ocasiones de contacto: encuentros, reuniones familiares, cenas entre amigos, etc.


5.     La ciudad: en la calle, en la plaza, en el parque, locales y negocios varios, etc.


6.     Descripción de un objeto: material, utilidad y características.


7.     Mass media: TV, radio y periódico.


8.     Servicios públicos: en la oficina de información, en el banco, en el correo, municipio, ayuntamiento, etc.


9.     Viajes: agencias de viajes, visitas guiadas, etc.


10.   Otros lugares relacionados con el propio contexto comunicativo (gimnasio, comedor, patio, biblioteca, etc.). 

Objetivos parciales o específicos (del curso)

Temática: A lo largo del semestre se presentan diferentes estructuras gramaticales y temas de vocabulario a través de temas contemporáneos del mundo real que resultan relevantes para los estudiantes.

Desarrollado: Se realizan diferentes actividades que facilitan la compresión de la estructura gramatical y la adopción del vocabulario e idioma funcional.
Contenido
Contenido temático
Consultar PDF.
Contenido desarrollado
Consultar PDF.
Actividades prácticas
El curso comprende clases en forma presencial en donde se realizan presentaciones y explicaciones por parte de los profesores así como prácticas dirigidas que promueven la interacción entre los estudiantes permitiéndoles intercambiar sus opiniones e información de manera productiva así como entablar discusiones que promuevan el desarrollo de las cuatro habilidades básicas del idioma. El curso también comprende actividades autodidactas guiadas por los profesores en línea en Plataforma Moodle y con los recursos de la Unidad de Auto Aprendizaje de Lenguas (UAAL) e inclusivamente con clubs y talleres de temas selectas para reforzar el nivel. 
Metodología
Método Comunicativo con un enfoque en la enseñanza de idiomas en el que se da máxima importancia a la interacción como medio y como objetivo final en el aprendizaje de una lengua.  Hay un enfoque en los alumnos y para trabajar con las competencias integrales para desarrollar usuarios independientes del idioma a su nivel de estudio.  Los grupos son pequeños de 25 a 30 alumnos.
Evaluación

TERCERAS IDIOMAS SEMESTRAL Y VERANO

Elemento Valor
Pruebas escritos (3) 60
Pruebas orales (2 – monologo y diálogo) 20
Autoaprendizaje (30 evidencias) 10
Plataforma Moodle 10
Bibliografía

Libro

Nuovo Espresso 3

Ziglio, L. & Rizzo, G (2015) Alma Edizioni No. Ed -

ISBN: -

Otros materiales

-

Perfil del profesor
El profesor es guía y facilitador durante en proceso de aprendizaje. Para desarrollar lo anterior PALE cuenta con profesores con experiencia con un grado mínimo de licenciatura en docencia o con una licenciatura relacionada además de una Certificación oficial de la docencia de lengua extranjera.  Además todos los profesores cuenten con una certificación oficial del dominio del idioma con un mínimo de B2, idealmente C1 o C2.
Lugar y fecha de su aprobación

Comité Académico del Programa de Aprendizaje de Lenguas Extranjeras

Febrero 2019

Instancias que aprobaron el programa

Comité Académico del Programa de Aprendizaje de Lenguas Extranjeras

Academia de Italiano

Archivo (doucmento firmado)
Programa (Icono pdf)